POŻEGANIE BEATY SAMOJŁOWICZ

Z głębokim żalem zawiadamiamy, że odeszła Beata Samojłowicz – członkini Stowarzyszenia Wspólnota Kulturowa „Borussia”, w latach 2008-2012 jego Przewodnicząca, członkini zarządu Fundacji „Borussia”.

Składamy szczere kondolencje Jej Bliskim,

Zarząd Stowarzyszenia WK „Borussia” i Fundacji „Borussia”

Study Tours to Poland – konkurs dla organizatorów wizyt

Fundacja BORUSSIA i Fundacja Liderzy Przemian zapraszają polskie organizacje pozarządowe do współpracy w ramach realizacji wizyt w ramach Programu Study Tours to Poland dla studentów w 2017 r.  Uczestnikami wizyt będą wyróżniający się studenci z Ukrainy, Białorusi, Mołdawii i Rosji.

Konkurs trwa do 3 lutego br. Regulamin konkursu oraz formularze aplikacyjne znajdują się  na stronie domowej Programu Study Tours to Poland www.studytours.pl w zakładce Nowości.

 

 

 

nowa brussia 58

Promocja czasopisma „Borussia” | piątek, 20 stycznia 2017 r. | godz. 17.00

Stowarzyszenie Wspólnota Kulturowa BORUSSIA oraz Fundacja BORUSSIA mają  przyjemność zaprosić na promocję 58. numeru czasopisma „Borussia. Kultura. Historia. Literatura”. Spotkanie odbędzie się w piątek, 20 stycznia 2017 r. w Domu Mendelsohna (ul. Zyndrama z Maszkowic 2, Olsztyn).

Osią spotkania będzie temat przewodni prezentowany na łamach 58. numeru „Borussii”: Homo viator – Homo migrant. Poprzez odniesienie do historii Warmii i Mazur zastanowimy się nad zagadnieniem migracji, powrotu, spotkania z innym, zadomowienia i obcości.  Spotkanie z udziałem zespołu redakcyjnego „Borussii” prowadzić będą redaktorzy naczelni Kazimierz Brakoniecki i Robert Traba.

1991-2016 – 25 lat czasopisma „Borussia. Kultura. Historia. Literatura”

Wydanie czasopisma „Borussia” zostało dofinansowane ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego przy współudziale finansowym Samorządu Olsztyna.

zaklad-biograficzny_okladka_i-str

„Zakład biograficzny Olsztyn” – Zapraszamy na wieczór autorski Kazimierza Brakonieckiego | środa, 4.01.2017r., g.17:00 | Dom Mendelsohna

„Zakład biograficzny Olsztyn” wydany przez „Borussię” w 2016 r. to zbiór tekstów prozatorskich i poetyckich znanego olsztyńskiego twórcy Kazimierza Brakonieckiego. Osobiste i rodzinne losy wpisuje on w historię powojennego Olsztyna i regionu Warmii i Mazur.

Kazimierz Brakoniecki (1952) – poeta i pisarz, redaktor, tłumacz poezji francuskiej, animator kultury. Absolwent Uniwersytetu Warszawskiego. Autor licznych książek, głównie poetyckich i eseistyczno-autobiograficznych. Debiutował tomikiem „Zrosty”(1979/1980). W ostatnich latach opublikował: „Amor fati” (Szczecin 2014); „Terra nullius” (Gołdap 2014). W 2016 r. laureat prestiżowej Literackiej Nagrody im. Samuela Bogumiła Lindego Miast Partnerskich Getyngi i Torunia.

Spotkanie poprowadzi Ewa Zdrojkowska (Polskie Radio Olsztyn).

Serdecznie zapraszamy! Wstęp wolny.

Projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Samorządu Województwa Warmińsko-Mazurskiego oraz Gminy Olsztyn.

„Borussia” na Przeglądzie Wydawnictw Regionalnych „Moje Twoje Nasze”

W czwartek, 20 października w godz. od 10.00 do 17.00 serdecznie zapraszamy do Starego Ratusza na stanowisko z publikacjami Stowarzyszenia Wspólnota Kulturowa „Borussia:, które zostało przygotowane w ramach Przeglądu Wydawnictw Regionalnych „Moje Twoje Nasze” 2016 organizowanego przez Wojewódzką Bibliotekę Publiczną w Olsztynie. Prezentowana będzie między innymi najnowsza publikacja „Borussii”: Ernst Wiechert „Moje życie, moje czasy”.

plakat_traba

Spotkanie z prof. Robertem Trabą poświęcone polsko-niemieckim miejscom pamięci

W najbliższy poniedziałek, 24 października o 17.00 w Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej (ul. Stare Miasto 33)  prof. Robert Traba w rozmowie z Adamem Krzemińskim, redaktorem tygodnika „Polityka”, opowie o opierającym się na współpracy między dwoma krajami projekcie wydawniczym „Polsko-niemieckie miejsca pamięci”|Deutsch-polnische Erinnerungsorte, którego jest jednym z pomysłodawców i redaktorem. Dzięki zaangażowaniu 115 autorów z 6 krajów w ramach projektu powstała seria 9 książek ukazujących nakładanie się, przeplatanie i asymetrię kultury pamięci Niemców i Polaków. W pracy zawarto efekty badań nad miejscami pamięci obu narodów oraz analizę kontekstów społecznych, regionalnych i kulturowych, a także europejską perspektywę doświadczeń polsko-niemieckich.

 

logos-print

Seminarium „Przestrzenie sakralne jako europejskie miejsca pamięci”

22 września  w DOMU MENDELSOHNA rozpoczęło się seminarium „Przestrzenie sakralne jako europejskie miejsca pamięci” z udziałem 10 organizacji partnerskich z Niemiec, Holandii, Rumunii, Litwy, Czech, Włoch i Austrii.
Do niedzieli, 25 września wspólnie z partnerami będziemy pracować nad tworzeniem zajęć edukacyjnych, poświęconych tematyce projektu.
Projekt „Przestrzenie sakralne jako europejskie miejsca pamięci” jest realizowany dzięki wsparciu Unii Europejskiej w ramach Programu Erasmus+.

Slepikas

Zapraszamy na spotkanie z autorem litewskiej książki roku

W najbliższy czwartek 21 kwietnia o godz. 18.00 w Domu Mendelsohna odbędzie się spotkanie z Alvydasem Šlepikasem, autorem książki „Mam na imię Marytė”. Q spotkaniu weźmie również udział Paulina Ciiucka, która przetłumaczyła opowieść na język polski. Spotkanie poprowadzi Kazimierz Brakoniecki.

Oparta na faktach opowieść o jednej z białych plam powojennej historii – „wilczych dzieciach”. Po drugiej wojnie światowej niemieckie sieroty tułały się po Litwie w poszukiwaniu chleba i dachu nad głową. Uciekająca z Prus Wschodnich mała Renata musi ukryć swoje niemieckie pochodzenie. Szuka schronienia w lasach, ale także wśród ludzi, ukrywając swoje niemieckie pochodzenie. Znajduje przybranych rodziców i nowe, litewskie imię – Marytė, a historia jej rodziny ukazuje tragiczne losy wielu uchodźców z Prusów Wschodnich na Litwie. Powieść została oparta na prawdziwych historiach wilczych dzieci i ich krewnych.
Mam na imię Marytė Alvydasa Šlepikasa została uznana za najlepszą litewską książkę w 2012 roku. Niezwykle plastyczne obrazy, poetycki styl i emocjonalna, poszarpana narracja na długo zapadają w pamięć.

Alvydas Šlepikas (ur. 1966) – litewski poeta, powieściopisarz, dramaturg i aktor. Ukończył aktorstwo i reżyserię w Akademii Muzycznej w Wilnie. Pracował w Państwowym Wileńskim Tetrze Małym. Wydał dwa tomiki poezji, zbiór prozy oraz powieść Mam na imię Marytė. Jego utwory zostały przetłumaczone na dziesięć języków, między innymi angielski, rosyjski i niemiecki. Jest członkiem Związku Pisarzy Litewskich. Przez cztery lata był redaktorem naczelnym tygodnika kulturalnego „Literatūra ir menas”. Obecnie kieruje w nim działem literatury współczesnej i tłumaczeń.

 

BACK