Warning: strpos() expects parameter 1 to be string, array given in /wp-includes/blocks.php on line 20
DOM MENDELSOHNA – MIEJSCE NA LITERAURĘ – Borussia Olsztyn

Wieczór autorski Ingi Iwasiów

Serdecznie zapraszamy 1 grudnia (piątek) o godz. 17.00 na wieczór autorski poświęcony twórczości Ingi Iwasiów. Z bohaterką spotkania – wykładowczynią piszącą wiersze i powieści, krytyczką literatury i redaktorką szczecińskich „Pograniczy”, profesorką-feministką o małej ojczyźnie rozmawiać będzie Ewelina Zdancewicz- Pękała.

Spotkanie odbędzie się w Domu Mendelsohna.

Wsparcie finansowe: Goethe-Institut w Warszawie.

SPOTKANIE Z LESZKIEM SZARUGĄ I PROMOCJA SERII WYDAWNICZEJ „TANGERE”

W piątek 12  maja 2017 r. o godzinie 17:00 zapraszamy do Domu Mendelsohna na spotkanie z prof. Leszkiem Szarugą, poetą, prozaikiem, autorem tomu ,,Trochę inne historie” i dr Anną Matysiak, poetką, wydawcą serii poetyckiej „Tangere” publikowanej w wydawnictwie CONVIVO. Spotkanie poprowadzi Kazimierz Brakoniecki.

Książka Leszka Szarugi jest szóstą pozycją wydaną w serii „Tangere” publikowanej w wydawnictwie CONVIVO. Tytuł serii może kojarzyć się z noli me tangere i rzeczywiście, ma wchodzić z tymi słowami w rezonans. Ale dotyczyć ma rzeczy ludzkich.
Tangere, bezokolicznik od tango – dotykać.
Chodzi o to właśnie, by dotykać, by zatrzymać. Z otwartością, odwagą i miłością.
A także by dać się dotknąć, by dać się zatrzymać. By się spotkać.

Zapraszamy!

WIECZÓR LITERACKI Z DR CHRISITNĄ VON BRÜHL (1.12.2016)

W czwartek 1 grudnia o godz. 17:00 zapraszamy do Domu Mendelsohna na wieczór literacki z dr Christiną von Brühl, autorką powieści „Jak przestałam być arystokratką”. Spotkanie poprowadzi Robert Lesiński (Polskie Radio Olsztyn).

Hrabina Christine von Brühl pochodzi z rodu hrabiego Henryka von Brühla (pierwszego ministra i ulubieńca króla Polski Augusta III Sasa), któremu Drezno zawdzięcza wspaniałe tarasy nazwane jego imieniem. Jako córka dyplomaty wzrastała i wychowywała się w Akrze, Brukseli, Londynie, Bonn… I właściwie wcale nie chciała wychodzić za mąż. Katolicka arystokratka powinna poślubić szlachetnie urodzonego mężczyznę tej samej konfesji – tak nakazuje tradycja. Ale co robić, jeśli nie trafi się ktoś odpowiedni, kogo ona mogłaby również pokochać?

Wciągająca, pełna humoru, niepozbawiona ironii i satyrycznego zacięcia opowieść o barierach stanowych w XXI wieku i o tym, jak się je pokonuje. O miłości między arystokratką z Niemiec Zachodnich i artystą z Niemiec Wschodnich, dwojgiem ludzi, których pochodzenie, tradycje rodzinne i kulturowe nie mogłyby się bardziej różnić.

Serdecznie zapraszamy! Spotkanie z tłumaczeniem symultanicznym. Wstęp wolny.

Spotkanie odbędzie się w ramach projektu: Dom Mendelsohna – miejsce na literaturę

plakatinternet

Spotkanie z ukraińskimi pisarzami Ołeksandrem Bojczenko i Andrijem Lubką

Zapraszamy na spotkanie z ukraińskimi pisarzami Ołeksandrem Bojczenko i Andrijem Lubką

Piątek, 4 listopada godz.  17:00

Dom Mendelsohna, ul. Zyndrama z Maszkowic 2

Spotkanie poprowadzi Aleksander Suhak (Borussia)

 

 

OŁEKSANDR BOJCZENKO „50 procent racji”

50 procent racji to cykl znakomitych prześmiewczych historyjek z życia obywatela ZSRR, potem wolnej Ukrainy − nawiązujących formą do tradycji wschodniej skazki, której mistrzem był, trochę dziś zapomniany, a szkoda, Michaił Zoszczenko. Bez wątpienia Bojczenko dorównuje mistrzowi. Odpowiednik czeskiej komedii w prozie − pozornie błahe powiastki skrywają głęboką mądrość życiową i wiedzę o czasach współczesnych (ostatni tekst w cyklu dotyczy 2015 roku). Autor wprost odkrywa karty: „No, w ogóle to dobrze, kiedy człowiek ma poczucie humoru. Gorzej – kiedy nikomu nie może wyjaśnić, że w żadnym z przywołanych przykładów nie miał zamiaru żartować”. Bardzo osobiste felietony układają się w obraz realiów Czerniowiec, Lwowa, Krymu, również Warszawy czy Wrocławia. Teksty napisane z pazurem, ale i nostalgią, z akapitami, których żaden filozof by się nie powstydził: „Kiedy słyszę, jak ktoś – obojętne z której strony – zaczyna bić się w piersi i dowodzić, że »to nasza ziemia», od razu wyobrażam sobie jednodniowego motyla na gałęzi tysiącletniej kalifornijskiej sekwoi. Przysiadł na niej, pełen planów na przyszłość i mówi: »Moja sekwoja«”.

Ołeksandr Bojczenko (ur. 1970) – ukraiński krytyk i badacz literatury, eseista, tłumacz, kolumnista. Autor zbiorów esejów Coś w rodzaju chautauqua (2003), Chautauqua plus (2004), Byle książka (2011), Moi wśród obcych (2012), 50 procent racji (2015). Autor licznych przekładów z języka polskiego i rosyjskiego, tłumacz m.in. Tadeusza Borowskiego, Leszka Kołakowskiego, Marka Hłaski, Jerzego Pilcha, Olgi Tokarczuk, Andrzeja Stasiuka, Daniela Odiji. Wielokrotny (2005, 2008, 2013) stypendysta programu Ministra Kultury RP Gaude Polonia. W roku 2014 został uhonorowany odznaką Zasłużony dla Kultury Polskiej.

 

ANDRIJ LUBKA „Karbid”

Karbid opowiada o Miedwiediowie, wyimaginowanym zakarpackim miasteczku na granicy z Węgrami, gdzie kilka osób z miejscowej elity pod pretekstem ufundowania miastu fontanny buduje tunel pod granicą, którym chcą przeprowadzić wszystkich Ukraińców na Węgry, czyli do Unii Europejskich. W ten sposób ma wreszcie dojść do integracji Ukrainy z Europą. Ale czy ta eurointegracja faktycznie przyniesie korzyści? Czy Ukraińcy tego chcą? I komu naprawdę na tym zależy? Satyra na ukraińską teraźniejszość, oparta na wnikliwej obserwacji i analizie postaw ludzkich. Ta stosunkowo nieduża (w sensie fizycznym) książka mówi więcej o mentalności współczesnych Ukraińców niż poważne teksty publicystyczne, a na pewno mówi inaczej: w konwencji powieści łotrzykowskiej, miejscami na granicy slapstickowej komedii, miejscami ckliwego romansu, z elementami czarnego humoru. Autor pokazuje niuanse zjawisk, które tylko z oddali wydają się czarno-białe, przez co pomaga nam lepiej rozumieć współczesną ukraińską tożsamość. Czytelnicy niezainteresowani problemami Ukrainy znajdą tu po prostu lekko opowiedzianą historię z nieoczekiwanym zakończeniem.

Andrij Lubka (ur. 1987) – ukraiński poeta, prozaik, eseista, tłumacz, kolumnista, aktywista społeczny. Autor tomików poezji Osiem miesięcy schizofrenii (2007), Terroryzm (2008), Czterdzieści dolarów plus napiwek (2012), zbioru opowiadań Kiler (2012, polskie wydanie 2013), zbioru esejów i felietonów Spać z kobietami (2013) oraz powieści Karbid (2015). Wiersze Andrija Lubki ukazały się w tłumaczeniach na języki polski, angielski, niemiecki, serbski, portugalski, rosyjski, białoruski, czeski. Laureat nagród literackich „Debiut” (2007) i „Kijowskie Laury” (2011), stypendysta programu Ministra Kultury RP Gaude Polonia (2010, 2012).

 

Partnerem spotkania są Warsztaty Kultury w Lublinie

WIECZÓR AUTORSKI MARKA BIEŃCZYKA

30 listopada 2015 roku, godz. 17:00 zapraszamy do Domu Mendelsohna na wieczór autorski Marka Bieńczyka, autora książki „Jabłko Olgi, stopy Dawida” (2015), laureata Nagrody Literackiej NIKE za „Książkę twarzy” (2011). Spotkanie poprowadzi Ewa Zdrojkowska z Radia Olsztyn. Wstęp wolny.

Marek Bieńczyk (ur. 1956) – prozaik, eseista, historyk literatury, tłumacz z języka francuskiego, pracownik Instytutu Badań Literackich PAN, znawca literatury polskiego romantyzmu i współczesnej humanistyki francuskiej. Autor znakomitych powieści, mi.in.: Terminal (1994) i Tworki (1999) oraz zbioru erudycyjnych i dowcipnych felietonów poświęconych kulturze picia wina.
W 2015 r. ukazały się dwie książki eseistyczne Marka Bieńczyka: Jabłko Olgi, stopy Dawida oraz Przeźroczystość.

Spotkanie w ramach projektu: Dom Mendelsohna – miejsce na literaturę.

Projekt współfinansowany ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Promocja literatury i czytelnictwa oraz ze środków Goethe Institut.

Spotkanie autorskie z Arno Surminskim

Mamy dla Państwa propozycję na nadchodzący długi weekend. 5 czerwca o 17.00 zapraszamy do Domu Mendelsohna na spotkanie z pisarzem Arno Surminskim, który w rozmowie z dr Rafałem Żytyńcem opowie o swojej twórczości, literackich inspiracjach oraz powieści „Grunowen czyli minione życie”, której nowe polsko-niemieckie wydanie właśnie się ukazało.

 

BACK