M – jak MAESTRO. Odkrywanie literatury międzykulturowej w Polsce | wtorek, 7 marca godz. 16.30 | UWM Wydział Humanistyczny

„M – jak MAESTRO. Odkrywanie literatury międzykulturowej w Polsce”
Spotkanie autorskie z Birutė Jonuškaitė oraz tłumaczką dr Joanną Tabor
Prowadzenie: dr Alina Kuzborska

wtorek, 7 marca godz. 16.30
Wydział Humanistyczny UWM w Olsztynie
Ul. Kurta Obitza 1, aula 37

W imieniu organizatorów i partnerów wydarzenia – Katedry Literatury i Kultury Krajów Niemieckojęzycznych UWM w Olsztynie, Wydawnictwa „Pogranicze” z Sejn, Fundacji „Borussia” i Litewskiego Instytutu Kultury w Wilnie serdecznie zapraszamy na spotkanie „M – jak MAESTRO Odkrywanie literatury międzykulturowej w Polsce”. Kanwą spotkania będzie książka Birutė Jonuškaitė „Maestro”, która ukazała się w nakładem wydawnictwa „Pogranicze”.
Joanna Tabor, tłumaczka o książce „Maestro”:
Tytułowego Maestra poznali już czytelnicy wydanej kilka lat wcześniej powieści Maranta, w której postać ta stanowiła ważny element opowieści trzech niezwykłych kobiet, reprezentujących trzy pokolenia pełnej tajemnic rodziny.
Tym razem Maestro ma szansę na własną opowieść, dzięki której ukazuje się nam w nieco innym świetle. Schorowany, dobiegający kresu życia Wiktor, wybitny artysta malarz, ale też zatwardziały cynik i odpychający mizantrop, stopniowo – i opornie – odkrywa się przed Rasą, swoją późno odnalezioną wnuczką, próbując wykorzystać ostatnią szansę na stworzenie z kimś bliskiej relacji. Poznajemy szczegóły dzieciństwa chłopca z „dobrego domu”, wypraw w zakazane rejony przedwojennej Warszawy, wakacji spędzanych na letnisku nad jeziorem Gaładuś i traumatycznych doświadczeń z czasu wojny.
Maestro to opowieść o niegojących się ranach, o uczeniu się miłości i o tym, że każdy z nas nosi w sobie mrocznego bliźniaka”.

Birutė Jonuškaitė (Biruta Augustinienė) urodziła się na Sejneńszczyźnie. Ukończyła dziennikarstwo na Uniwersytecie Wileńskim. Po studiach pracowała w suwalskich „Krajobrazach”, potem zamieszkała w Wilnie. Siedem lat była redaktorem naczelnym popularnego na Litwie czasopisma „Rodzina”. Od 1994 r. jest członkiem Związku Pisarzy Litwy. Szesnaście lat pełniła obowiązki wiceprezesa tegoż Związku. Obecnie jest Prezesem. Pisze opowiadania, powieści i wiersze, tłumaczy literaturę polską na język litewski. Birutė Jonuškaitė napisała pięć zbiorów opowiadań, siedem powieści, dwie książki eseistyki i dwa tomiki poezji. Pięciokrotnie otrzymała nagrodę literacką Litwy za najlepszy utwór prozatorski roku (1989, 1996, 2002, 2006, 2009, 2016, 2019, 2020) oraz dwa razy (w 2004 i 2020 r.) Nagrodę Ministerstwa Kultury Litwy za twórczość publicystyczną w dziedzinie kultury. W 2006 roku otrzymała nagrodę im. Witolda Hulewicza za zbliżenie polskiej i litewskiej literatury. Jej powieść „Maranta“ otrzymała tytuł najlepszej powieści 2015 r. W 2016 roku otrzymała Nagrodę Rządu Litewskiej Republiki za zasługi w dziedzinie kultury i sztuki, a także Złoty Krzyż Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej za zasługi w rozwijaniu polsko-litewskiej współpracy kulturalnej, za promowanie polskiej kultury. W 2020 r. za twórczość ostatnich lat otrzymała nagrodę Rady Bałtyckiej.

Who is EWA ROMANOWSKA

You need update your bio: Edit your profile

BACK