Wykład online prof. Ity Heinze-Greenberg z Zurychu pt. „Erich Mendelsohn – ojczyzna i emigracja” – otworzył tegoroczny, szósty Festiwal Mendelsohna. Zapraszamy do jego obejrzenia na kanale YouTube Borussia Olsztyn: https://www.youtube.com/watch?v=2PQdVZoDKcg
Erich Mendelsohn, słynny niemiecki architekt żydowskiego pochodzenia, urodził się w 1887 r. w Olsztynie (wówczas Allenstein). Tutaj spędził dwadzieścia pierwszych lat swojego życia. W latach 20. XX wieku święcił triumfy jako projektant budynków, które zmieniały oblicza europejskich miast. Gdy w 1933 r. z powodu swojego żydowskiego pochodzenia otrzymał zakaz wykonywania zawodu i zdecydował się opuścić Niemcy, nie przypuszczał zapewne, że nigdy już tu nie wróci. Przez kolejne lata mieszkał i pracował w Holandii, Wielkiej Brytanii i Palestynie. W 1941 r. zdecydował się na emigrację do Stanów Zjednoczonych. Zmarł w 1953 r. w San Francisco.
O tym, jak kształtowała się tożsamość architekta, który urodził się w przedwojennym Olsztynie, a spędził życie i tworzył w czterech krajach na trzech różnych kontynentach, opowie w wykładzie ilustrowanym fotografiami prof. Ita Heinze-Greenberg, znawczyni życia i twórczości słynnego architekta.
Ita Heinze-Greenberg jest emerytowaną profesorką Politechniki Federalnej (ETH) w Zurychu, gdzie w latach 2012-2019 była członkiem Instytutu Historii i Teorii Architektury (gta). Tytuł doktora uzyskała na Uniwersytecie w Bonn na podstawie pracy poświęconej budowlom Ericha Mendelsohna w Mandacie Palestyny. Następnie wykładała i prowadziła prace badawcze na różnych uczelniach, m.in. w Izraelskim Instytucie Technicznym Technion w Hajfie (1984-1998), w Akademii Besaleela w Jerusalem (1993), na Uniwersytecie w Augsburgu (1999), Uniwersytecie Technicznym w Delft (2004-2005) i na Uniwersytecie Technicznym w Monachium (2008-2012). Liczne publikacje Ity Heinze-Greenberg poświęcone są Erichowi Mendelsohnowi, ale także badaniom nad architekturą XIX i XX wieku ze szczególnym uwzględnieniem procesów narodowotwórczych, konstruktów tożsamościowych i zagadnień migracji.
Wykład w języku niemieckim – z tłumaczeniem symultanicznym na język polski.
Tłumaczenie: dr Barbara Sapała.
* * *
Organizatorzy: Fundacja „Borussia”, Stowarzyszenie Wspólnota Kulturowa „Borussia”
Partnerzy: Stowarzyszenie B‘Jachad, Forum Dialogu Publicznego, Freunde der Borussia Olsztyn/Allenstein e.V., Wojewódzka Biblioteka Publiczna, Kolegium Europy Wschodniej, I Liceum Ogólnokształcące w Olsztynie, Szkoła Podstawowa nr 10, Szkoła Podstawowa nr 14, Restauracja Staromiejska 2.0
Wsparcie finansowe: Goethe-Institut w Warszawie, Samorząd Województwa Warmińsko-Mazurskiego, Fundacja im. Róży Luksemburg