Zapraszamy na spotkanie \u201eNieznane na wyci\u0105gni\u0119cie r\u0119ki\u201d – spotkanie z Birut\u0117 Jonu\u0161kait\u0117,litewsk\u0105 pisark\u0105, autork\u0105 powie\u015bci \u201eMaranta\u201di Agnieszk\u0105 Rembia\u0142kowsk\u0105, autork\u0105 przek\u0142adu<\/p>\n
Spotkanie poprowadzi je dr Alina Kuzborska.<\/p>\n
online i offline w Domu Mendelsohna<\/p>\n
\u201ePod\u0105\u017caj za mn\u0105\u201d \u2013 tak Birut\u0117 Jonu\u0161kait\u0117 wprowadza nas do \u015bwiata Maranty. Akcja powie\u015bci toczy si\u0119 w przestrzeni pami\u0119ci g\u0142\u00f3wnej bohaterki i narratorki, m\u0142odej kobiety, piel\u0119gniarki i malarki, wywodz\u0105cej si\u0119, podobnie jak Autorka, znad jeziora Sejwy, z litewskiej krainy na p\u00f3\u0142nocno-wschodnim kra\u0144cu Polski. To tam powstaje bie\u017cnik, a w\u0142a\u015bciwie: kobierzec, arras fabu\u0142y, utkany z r\u00f3wnoleg\u0142ych, przenikaj\u0105cych si\u0119 czas\u00f3w, z rozpisanych na biograficzne krzy\u017cyki tradycji i obyczaj\u00f3w pu\u0144sko-sejne\u0144skich Litwin\u00f3w, naznaczony printami dalekiego \u015bwiata \u2013 Rosji, Ameryki, Warszawy, Pary\u017ca, S\u0142owacji, Ziemi \u015awi\u0119tej. G\u0142osy odchodz\u0105cych, zmar\u0142ych i \u201ewszystkich, kt\u00f3rzy \u017cyj\u0105\u201c przeplataj\u0105 si\u0119 z melodiami miejscowych pie\u015bni i ze wsp\u00f3lnymi motywami kultury. Czerwie\u0144 i biel powracaj\u0105 na tle zieleni i b\u0142\u0119kitu, lnianoszarego splotu warkocza i \u017c\u00f3\u0142tych l\u015bnie\u0144, ja\u0107wieski ogie\u0144 transformuje \u015bwiat\u0142ocienie i dym w precyzj\u0119 czarno-bia\u0142ego rysunku. <\/em>Agnieszka Rembia\u0142owska: Pos\u0142owie. O pod\u0105\u017caniu i tkaniu.<\/p>\n Wydane w 2020 r. w wydawnictwie Pogranicze w Sejnach t\u0142umaczenie powie\u015bci \u201eMaranta\u201c (Vilnius 2015) jest pierwsz\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 opowie\u015bci o losach Litwin\u00f3w z Sejne\u0144szczyzny, druga cz\u0119\u015b\u0107 \u201eMaestro\u201d (Vilnius 2019) jest obecnie t\u0142umaczona na j\u0119zyk polski. Jednocze\u015bnie \u201eMaranta\u201d jest pierwsz\u0105 powie\u015bci\u0105 Autorki, kt\u00f3ra ukazuje si\u0119 w j\u0119zyku polskim. Powie\u015b\u0107 t\u0119 mo\u017cna odczytywa\u0107 na wiele sposob\u00f3w: jako sag\u0119 rodzinn\u0105, powie\u015b\u0107 psychologiczn\u0105, powie\u015b\u0107 rozwojow\u0105, i wiele innych. Jedno nie ulega w\u0105tpliwo\u015bci \u2013 jest to powie\u015b\u0107 o to\u017csamo\u015bci, jej stanowieniu i poszukiwaniu. G\u0142\u00f3wna bohaterka, kt\u00f3rej imi\u0119 \u2013 Rasa \u2013 pada dopiero pod koniec powie\u015bci, poszukuje swojej to\u017csamo\u015bci, je\u017adzi po \u015bwiecie, wyje\u017cd\u017ca i wraca do rodzinnych stron, rozmawia i rozwa\u017ca, poznaje trudn\u0105 prawd\u0119 i od nowa musi zbudowa\u0107 swoje JA.<\/p>\n Udzia\u0142 Autorki w Festiwalu Mendelsohna, kt\u00f3rego mottem w 2021 roku jest TO\u017bSAMO\u015a\u0106, nie jest przypadkowy, albowiem mamy do czynienia z NIEZNANYM NA WYCI\u0104GNI\u0118CIE R\u0118KI. To bliskie, lecz dalekie i nieznane losy naszych litewskich wsp\u00f3\u0142obywateli na p\u00f3\u0142nocno-wschodniej rubie\u017cy \u2013 Litwin\u00f3w, kt\u00f3rzy tworz\u0105 zwart\u0105 spo\u0142eczno\u015b\u0107, zachowali nie tylko j\u0119zyk i tradycje, lecz tworz\u0105 w\u0142asn\u0105 odr\u0119bn\u0105 kultur\u0119.<\/p>\n Birut\u0117 Jonu\u0161kait\u0117\u00a0 wywodzi si\u0119 z litewskiej spo\u0142eczno\u015bci Sejne\u0144szczyzny, studiowa\u0142a dziennikarstwo na Uniwersytecie Wile\u0144skim, a po studiach pracowa\u0142a jako redaktor periodyk\u00f3w kulturalnych. Jej debiutancka powie\u015b\u0107 \u201eIevos nei\u0161var\u0117 i\u0161 rojaus\u201c (Ewy z raju nie wygnano) ukaza\u0142a si\u0119 w 1991 roku. Od tego czasu opublikowa\u0142a kolejnych sze\u015b\u0107 powie\u015bci, kilka zbior\u00f3w kr\u00f3tkiej prozy, wyb\u00f3r esej\u00f3w i wywiad\u00f3w pt. \u201eEksperimentas\u201d (Eksperyment), ksi\u0105\u017ck\u0119 \u201eMusu poetas \u2013 Nasz poeta\u201d (z Barbar\u0105 Gruszk\u0105-Zych). W 2019 roku ukaza\u0142 si\u0119 przygotowany przez ni\u0105 zbi\u00f3r wywiad\u00f3w z wybitnymi Polakami i Litwinami \u201eLaikas ir likimai. Susitikimai su lietuvi\u0173 ir lenk\u0173 k\u016br\u0117jais\u201c (Czas i ludzie. Spotkania z tw\u00f3rcami litewskimi i polskimi). Ponadto wyda\u0142a 2 tomiki poetyckie i 20 ksi\u0105\u017cek przet\u0142umaczonych z j\u0119zyka polskiego. Od 2003 roku by\u0142a wiceprezesem, a od 2019 prezesem Zwi\u0105zku Pisarzy Litwy. Jest \u017cywym mostem \u0142\u0105cz\u0105cym Polsk\u0119 i Litw\u0119. Zas\u0142u\u017cona t\u0142umaczka literatury polskiej \u2013 prze\u0142o\u017cy\u0142a m.in. kilka dzie\u0142 po\u015bwi\u0119conych Czes\u0142awowi Mi\u0142oszowi, powie\u015bci H. Krall, J. Dehnela, M. Tulli, utwory J. Rudnickiego, M. Gu\u015bniowskiej, J. Korczaka, M. Duszki, B. Gruszki-Zych. Laureatka licznych nagr\u00f3d literackich, wyr\u00f3\u017cniona polskimi i litewskimi odznaczeniami pa\u0144stwowymi za zas\u0142ugi w dziedzinie kultury i za dzia\u0142alno\u015b\u0107 filantropijn\u0105. Ostatnio \u2013 Nagroda Zgromadzenia Ba\u0142tyckiego 2020 za powie\u015bci \u201eMaranta\u201c i \u201eMaestro\u201c.<\/p>\n Agnieszka Emilia Rembia\u0142kowska t\u0142umaczy z litewskiego, sporadycznie z \u0142otewskiego. Wyk\u0142adowczyni w Zak\u0142adzie Ba\u0142tystyki na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Absolwentka filologii ba\u0142tyckiej na Uniwersytecie Warszawskim. W\u0142\u0105cza si\u0119 w r\u00f3\u017cne przedsi\u0119wzi\u0119cia, kt\u00f3rych celem jest popularyzacja kultury litewskiej w Polsce. Od 2016 r. wsp\u00f3lnie z kole\u017cankami i studentami (oraz z Sarn\u0105 Gra\u017cyn\u0105:) z warszawskiej ba\u0142tystyki organizuje cykliczne spotkania z litewskimi poetami w ramach Wiosny Poezji w Warszawie (Poezijos pavasaris Var\u0161uvoje), w 2020 i 2021 \u2013 zdalnie: playlisty YT Bezwiosna Poezji w Warszawie 2020, Mi\u0119dzywio\u015bnie Poezji w Warszawie 2021.<\/p>\n Uczestniczka polsko-litewskich i mi\u0119dzynarodowych projekt\u00f3w translatorskich i literackich, m. in. Literat\u016bros seimelis=Sejmik literacki (Krasnogruda, 2013-2018, 2020), T\u0142umacze Bez Granic (Wroc\u0142aw, Wojnowice, 2013, 2014, 2017), Mi\u0119dzynarodowe Spotkania Translatorskie\/Artystyczne Gorajec (ROZSTAJE: 2019, 2021, portal rozstaje.art). Bra\u0142a udzia\u0142 w pracach nad polsk\u0105 antologi\u0105 XX-wiecznej poezji litewskiej.\u00a0Nominowana do nagrody \u015aw. Hieronima, przyznawanej przez Litewskie Stowarzyszenie T\u0142umaczy Literatury (2006).\u00a0Laureatka nagrody najwi\u0119kszego litewskiego festiwalu literackiego Poezijos pavasaris (Wiosna Poezji) za przek\u0142ady poezji litewskiej na j\u0119zyk polski (2018).\u00a0T\u0142umaczka zbioru \u201e\u0160tai:=W\u0142a\u015bnie:\u201d litewskiej poetki Agn\u0117 \u017dagrakalyt\u0117, nominowanego do fina\u0142u VI edycji konkursu Europejski Poeta Wolno\u015bci (2020).\u00a0Nominowana do fina\u0142u XVI edycji Nagrody Literackiej Gdynia (2021) za przek\u0142ad powie\u015bci Maranta Birut\u0117 Jonu\u0161kait\u0117.<\/p>\n Wi\u0119cej:<\/p>\n S\u0142owa szlifowane przez czas. Rozmowa z Agnieszk\u0105 Rembia\u0142kowsk\u0105, t\u0142umaczk\u0105 powie\u015bci \u201eMaranta\u201c Birut\u0117 Jonu\u0161kait\u0117 | Przegl\u0105d Ba\u0142tycki (przegladbaltycki.pl)<\/p>\n Partner wydarzenia: Fundacja \u201ePogranicze\u201d<\/p>\n *****<\/p>\n Z uwagi na obecnie panuj\u0105ce obostrzenia oraz w zwi\u0105zku z og\u0142oszonym stanem epidemii w Polsce, udzia\u0142 w spotkaniu stacjonarnym jest mo\u017cliwy tylko na podstawie imiennych wej\u015bci\u00f3wek \u2013 wy\u0142\u0105cznie po otrzymaniu potwierdzenia od Organizatora. Uprzejmie prosimy, aby w spotkaniu bra\u0142y udzia\u0142 wy\u0142\u0105cznie osoby zaszczepione przeciw COVID-19 lub posiadaj\u0105ce negatywny wynik testu na COVID-19 nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c 24 h przed wydarzeniem.<\/p>\n Osoby zainteresowane udzia\u0142em w spotkaniu w Domu Mendelsohna prosimy o wype\u0142nienie formularza zg\u0142oszeniowego dost\u0119pnego pod linkiem:<\/p>\n