
- To wydarzenie minęło.
Spotkanie z poezją litewską. Książki – poeci – tłumaczki
28 marca 2019 @ 17:00 - 19:00

Spotkanie jest świętem przekładu literackiego – z tej okazji prezentujemy trzy nowe, obszerne zbiory poezji litewskiej:
Uždraustas įeiti kambarys = Pokój bez wstępu Nijolė Miliauskaitė w przekładzie Aliny Kuzborskiej i Agnieszki Rembiałkowskiej (2017, Pogranicze),
zastrzegam sobie prawo do milczenia Eugenijusa Ališanki w przekładzie Pauliny Ciuckiej (2018, WBPiCAK),
Stalo kalnas = Stół góra ołtarna Vladasa Braziūnasa w przekładzie Agnieszki Rembiałkowskiej (2018, Pogranicze).
W spotkaniu wezmą udział litewscy autorzy Eugenijus Ališanka i Vladas Braziūnas oraz tłumaczki Paulina Ciucka i Agnieszka Rembiałkowska.
Dyskusję będzie prowadziła literaturoznawczyni i tłumaczka dr Alina Kuzborska.
Partner: Wydawnictwo „Pogranicze”
Spotkanie ma charakter otwarty – wstęp wolny.